Aller au contenu
Logo Caradisiac      

Téléchargez nos application

Disponible sur App Store Disponible sur Google play
Publi info
Maquettes ou Kits à monter

FERRARI 512S FILIPINETTI TARGA FLORIO 70 in scala 1/12


Invité §Dev300Cb
 Partager

Messages recommandés

ciao mail0183, non sono capace di fare il trasferimento che mi chiedi, scusami.

 

je demande dans notre groupe , tu rejoindrais 95miche ;) ;) ;) ;)

 

chiedo nel nostro gruppo, raggiungeresti 95miche ;) ;) ;) ;)

.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 627
  • Créé
  • Dernière réponse

Participants fréquents à ce sujet

Participants fréquents à ce sujet

Invité §Dev300Cb

mail0183 scusa ma non capisco la tua richiesta riguardo 95miche

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §loq762yT

Salve mastro Devodier, Mail voleva dire che c'e une rubricca piu adatta per il tuo lavoro che sarebbe "maquettes et kits à monter" e dove si concentrano tutte le costruzzione, se non riesci à Farlo possiamo pensarci noi.

 

Per quello che riguarda Mibouge, lui e uno di quei matti che come te autoconstrisce formule uno al dodicesimo da niente o quasi.

 

Comunque non manchero niente del capolavoro che stai inizziando.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salve mastro Devodier, Mail voleva dire che c'e une rubricca piu adatta per il tuo lavoro che sarebbe "maquettes et kits à monter" e dove si concentrano tutte le costruzzione, se non riesci à Farlo possiamo pensarci noi.

 

Per quello che riguarda Mibouge, lui e uno di quei matti che come te autoconstrisce formule uno al dodicesimo da niente o quasi.

 

Comunque non manchero niente del capolavoro che stai inizziando.

 

 

merci pour ton aide mon bon loqi :jap: :jap:

 

grazie per il tuo aiuto il mio buono loqi :jap: :jap:

.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §loq762yT

Mais de rien mon bon mail!

 

Le probleme avec les traducteurs automatiques c'est qu'ils traduisent mot à mot et que souvent à la fin la phrase formée n'a plus aucun sens, alors mon italien écrit n'est sûrement pas des meilleurs mais au moins ce ne sont que des fautes d'orthographe, le sens lui est bon.

 

Il y'a d'ailleurs un dicton italien qui dit "traduttore traditore" que je pourrait transposer en "le traducteur est un traitre".

 

Et puis il est absolument primordial que le plus grand nombre puisse profiter du distributeur automatique d'enclumes qui se prépare ici!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §Dev300Cb

IOQI PENSACI TU SE PUOI AL TRASFERIMENTO A "maquettes et kits à monter" , VI RICORDO SEMPRE CHE IL MIO TRADUTTORE DA FRANCESE A ITALIANO NON FUNZIONA, SE RIUSCITE A SCRIVERE IN ITALIANO VE NE SAREI GRATO PER POTER RISPONDERE A TUTTI (GRAZIE)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §loq762yT

Chiedero a un moderatore nella serata per il trasferimento, e dire agli altri di tradurre in italiano, ma come devi saperlo gli traduttori automatici non sono sempre affidabili.

 

Alors Devodier vous demande de traduire vos questions en italien afin de pouvoir y répondre, dans la mesure du possible je corrigerai les errances lexicales des traducteurs automatiques.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §loq762yT

On parlait sur un autre sujet des progrès à faire en termes de précision des imprimantes 3D qui manquent encore de finesse, la on en est à des années lumières, planche à dessin, papier millimétré, calques, gomme et crayon, pour l'instant l'homme a toujours la main question précision.

 

Parlavamo con altri degli progressi che devono ancora fare le stampante tridimenzioale, qui ci stanno anni luce, tavolo da disegno, carta da lucido, carta millimetrata, matita e gomma! Un modo per dire che à questo punto Sono sempre gli ochi et la mano umana che sono gli atrezzi piu precisi.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §loq762yT

Il sojjeto e stato trasferito nella sezzione adatta.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

.

Bon alors, si le sojjeto a été transféré dans la sezzione adatta, on va pouvoir le voir ... :)

 

En tout cas, c'est beau ... :benetton: :benetton: :benetton:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §uni442mm

Maître Devodier, là tu fais fort ... Loqi, il te reste à traduire ... :love: :love: :love:

 

:D :D :D

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §loq762yT

Et ho j'veut bien corriger les non sens des traducteurs mais pas non plus faire toutes les traductions!

 

Mais bon passe pour cette fois!

 

Unipart dice: fortissimo Devodier!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §Dev300Cb
4 Ferrari 512 S H-Muller - M-Parkes Box (4).jpg4 Ferrari 512 S H-Muller - M-Parkes (68).jpg4 Ferrari 512 S H-Muller - M-Parkes Box Prove (6).jpgVERSIONE CODA CORTA CON COFANO SPECIALE MODIFICATO
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §Dev300Cb
SAM_3073.jpgDA QUATTRO FOGLI DI PLASTICA DI SPESSORE 0,3-0,5-1-2m/m un cutter e una pinza iniziano i lavori per la costruzione del motore.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §Dev300Cb
SAM_3006.jpgCOSTRUZIONE DEI PRIMI BLOCCHETTI
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

4 Ferrari 512 S H-Muller - M-Parkes Box (4).jpg4 Ferrari 512 S H-Muller - M-Parkes (68).jpg4 Ferrari 512 S H-Muller - M-Parkes Box Prove (6).jpgVERSIONE CODA CORTA CON COFANO SPECIALE MODIFICATO

 

 

Grazie Mille!! :jap: :jap:

 

 

 

sta tagliando il cofano che dà l'impressione di lunghezza, trovo particolarmente bella

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

803807465_ae92.gif.a854614e2f4f1aa9d22bea748df122c0.gif803807465_ae92.gif.a854614e2f4f1aa9d22bea748df122c0.gif803807465_ae92.gif.a854614e2f4f1aa9d22bea748df122c0.gif

 

 

+1 :love: :love: :love: :love: :love: :love:

 

mon moteur en cours de construction est quatre fois moins gros , c'est du 1:24 et c'est un V6 ;) ;) ;) ;) ;)

 

il mio motore durante costruzione è quattro volte meno grosse, è del1:24 e questo sono un V6 ;) ;) ;) ;) ;)

.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
 Partager



Newsletter Caradisiac

Abonnez-vous à la newsletter de Caradisiac

Recevez toute l’actualité automobile

L’adresse email, renseignée dans ce formulaire, est traitée par GROUPE LA CENTRALE en qualité de responsable de traitement.

Cette donnée est utilisée pour vous adresser des informations sur nos offres, actualités et évènements (newsletters, alertes, invitations et autres publications).

Si vous l’avez accepté, cette donnée sera transmise à nos partenaires, en tant que responsables de traitement, pour vous permettre de recevoir leur communication par voie électronique.

Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification, d’effacement de ces données, d’un droit de limitation du traitement, d’un droit d’opposition, du droit à la portabilité de vos données et du droit d’introduire une réclamation auprès d’une autorité de contrôle (en France, la CNIL). Vous pouvez également retirer à tout moment votre consentement au traitement de vos données. Pour en savoir plus sur le traitement de vos données : www.caradisiac.com/general/confidentialite/

×
  • Créer...